Once every few years, the Philosophical Gourmet Report publishes rankings of PhD programs in philosophy in the English-speaking world. It ranks programs “overall” and by areas of specialization. As one would hope for a report that aspires to be comprehensive and describe the current state of the field, one of those areas of specialization is Chinese philosophy.
You can find a general description of the methodology of the report here. As the member of the advisory board who took the lead in managing the Chinese philosophy area, and who wrote to the other assessors of Chinese philosophy to convene some joint deliberations about the process, I wanted to say a bit more about how we handled the Chinese philosophy section. Continue reading →
Philosophy and Phenomenological Research has published a book symposium on Philip J. Ivanhoe’s recent book, Oneness: East Asian Conceptions of Virtue, Happiness, and How We All Are Connected. It includes a précis to the book by Ivanhoe and responses from Julianne Chung, Owen Flanagan, and Graham Priest, as well as replies from Ivanhoe. The exchange is rich and elaborates on issues in Ivanhoe’s book in constructive and eye-opening ways. The articles are linked here. Be sure to click on the “more” button in the bottom, right-hand corner to get access to all of the essays.
Oxford University Press has now published Amy Olberding’s The Wrong of Rudeness: Learning Modern Civility from Ancient Chinese Philosophy.
A short description follows. I also recommend that people look at the brief blog entry that introduces some major themes and the remarkable first-person approach of the book to these issues. Anyone familiar with the look-to-oneself-first methodology and tenor of so much Confucian reflection will particularly appreciate this approach, and it makes the book all the more compelling reading as well.
In a time of fractious politics, being rude can feel wickedly gratifying, while being polite can feel simple-minded or willfully naïve. Do manners and civility even matter now? Is it worthwhile to make the effort to be polite? When rudeness has become routine and commonplace, why bother? When so much of public and social life with others is painful and bitterly acrimonious, why should anyone be polite? Continue reading →
Zhu Xi: Selected Writings has been published. This is the first volume in the new translation series, Oxford Chinese Thought.
This is the first book-length translation to give a comprehensive look at Zhu Xi’s thought and his place in history, literature, philosophy, and religion. It includes Zhu’s writings or lessons on a wide variety of topics, including his ethics, metaphysics, political thought, views on ghosts and spirits, objections to Daoism and Buddhism, selected commentaries, and his thoughts on literature, poetry, and current social conditions. The volume is edited by Philip J. Ivanhoe with contributions from experts in various areas and aspects of Zhu Xi’s writings.
The book has been released directly into paperback and there is a companion website that includes the Chinese text for all translated materials, both of which we hope will appeal to instructors looking to adopt the volume for their courses. The paperback edition is quite affordable, and the easy reference to the Chinese text gives language instructors a way to teach Song dynasty Chinese as applied to a variety of topics and genres.
The table of contents is below the fold.
Continue reading →
Eric L. Hutton and I are very pleased to announce the launch of a new book series devoted exclusively to translations of Chinese philosophical and religious texts, Oxford Chinese Thought. The series will be published by Oxford University Press and, at least initially, all books will be released immediately into paperback. As most readers of this blog know, there is a vast body of philosophical and religious literature in Chinese and only the thinnest slice of it — barely a sliver — has been translated into English, which has created major obstacles to teaching and scholarship on Chinese thought, especially to teaching the post-classical thinkers in depth. Oxford Chinese Thought aims to address this longstanding challenge by providing high-quality English translations that are well suited for classroom use.
Translations are solicited by the series editors in consultation with the advisory board. We intend to focus primarily on post-Han texts that played significant roles in shaping Chinese thought. Continue reading →
Taking Back Philosophy: A Multicultural Manifesto
Bryan W. Van Norden. Foreword by Jay L. Garfield
Columbia University Press
Are American colleges and universities failing their students by refusing to teach the philosophical traditions of China, India, Africa, and other non-Western cultures? This biting and provocative critique of American higher education says yes. Continue reading →
Workshop on Confucianism: Joy along the Way
Friday, November 10, 2017
Continue reading →