Just published: Handbook on Human Rights in China (Edward Elgar Publishing), edited by Sarah Biddulph (Melbourne Law School, University of Melbourne, Australia) and Joshua Rosenzweig (East Asia Research Director, Amnesty International). More info here; Table of Contents below.
This is the first book-length translation to give a comprehensive look at Zhu Xi’s thought and his place in history, literature, philosophy, and religion. It includes Zhu’s writings or lessons on a wide variety of topics, including his ethics, metaphysics, political thought, views on ghosts and spirits, objections to Daoism and Buddhism, selected commentaries, and his thoughts on literature, poetry, and current social conditions. The volume is edited by Philip J. Ivanhoe with contributions from experts in various areas and aspects of Zhu Xi’s writings.
The book has been released directly into paperback and there is a companion website that includes the Chinese text for all translated materials, both of which we hope will appeal to instructors looking to adopt the volume for their courses. The paperback edition is quite affordable, and the easy reference to the Chinese text gives language instructors a way to teach Song dynasty Chinese as applied to a variety of topics and genres.
The table of contents is below the fold.
For more details, please see the publisher page.
About This Book:
This volume covers the philosophical, historical, religious, and interpretative aspects of the ancient Guodian bamboo manuscripts (郭店楚簡) which were disentombed in the Guodian Village in Hubei Province, China, in 1993. Considered to be the Chinese equivalent of the Dead Sea Scrolls, these manuscripts are archaeological finds whose importance cannot be underestimated. Many of the texts are without counterparts in the transmitted tradition, and they provide unique insights into the developments of Chinese philosophy in the period between the death of Confucius (551-479 BCE) and the writings of Mencius (c.372-289 BCE), and beyond.
Here is a link to the online-first publication of a symposium on Michael Ing’s The Vulnerability of Integrity in Early Confucian Thought (the print issue is due out in July in Res Philosophica):
Here is a link to Julianne Chung’s review of the book in Mind:
Thanks for sharing these with me, Julianne!
The eminent Chinese scholar Chen Lai has published a new book (in Chinese) called 《儒学美德论》 (Confucian Virtue Theory). Details are below.
Paul van Els of Leiden University writes…
This new translation of the Lunyu, which recently came out, may have escaped the attention of Warp, Weft, and Way blog readers, as it was published by what appears to be an obscure press:
Li, Chris Wen-Chao. 2018. What Confucius Really Said: The Complete Analects in a Skopos-Centric Translation. San Francisco: Maison 174. (https://www.amazon.com/dp/1727464494/)
Purists might frown upon this translation, if only because the real Confucius could not and would not have quoted Katy Perry as saying “You’re hot then you’re cold, You’re yes then you’re no, You’re in then you’re out, You’re up then you’re down” (p. 164). Still, Li’s work is a creative take on the ancient text, and translations such as “Confucius @MasterSays: Guys who talk sweet and smile all the time are scum.” (p. 3) might strike a chord with the Twitter generation.