Volume 43 / September 2020 of Early China has been published; the Table of Contents is available here.
Category Archives: Chinese Texts
5th Greater China Summer Workshop Program in Chinese Studies (online)
The 5th Greater China Summer Workshop Program in Chinese Studies will be now held online. The program will start on July 17, 2020 and end on August 15, 2020. Applications for the online program will be open until June 19th, 2020.
In the online program, there are two types of participants:
-Active Participants-
Are expected to engage with the lectures, textbook, and pre-readings
As there are very limited places for Active Participants, some applicants may be placed on the waitlist
-Viewers-
Can attend lectures and submit questions to the lecturers, but are not expected to engage with the course readings although they are highly advised to. Viewer places will be given according to the level of commitment.
Application forms to be an Active Participant or a Viewer and the program schedule can be found on the program’s website.
Further questions can be emailed to info@sinological.org
Follow the program on social media to keep updated with information:
Instagram: @sdcf.sino https://www.instagram.com/sdcf.sino/
Twitter: @SdcfCharitable https://twitter.com/SdcfCharitable
Facebook: @sinological.org https://tinyurl.com/sinologicalorg
APA Newsletter on Translating Chinese Philosophy
The latest APA Newsletter on Asian and Asian-American Philosophers and Philosophies has been published and is available here. The contents:
From the Guest Editor
“The Timeliness of Translating Chinese Philosophy: An Introduction to the APA Newsletter Special Issue on Translating Chinese Philosophy,” Ben HammerArticles
“Preparing a New Sourcebook in Classical Confucian Philosophy,” Roger T. Ames“The Impossibility of Literal Translation of Chinese Philosophical Texts into English,” Tian Chenshan
“Translating Today’s Chinese Masters,” Dimitra Amarantidou, Daniel Sarafinas, and Paul J. D’Ambrosio
“Three Thoughts on Translating Classical Chinese Philosophical Texts,” Edward L. Shaughnessy
“Introducing Premodern Text Translation: A New Field at the Crossroads of Sinology and Translation Studies,” Carl Gene Fordham
Barnwell on Classical Daoism’s Amoral Ethos
Scott Barnwell has recently added a new chapter to his series of essays on classical Daoism, called Classical Daoism’s Amoral Ethos. On the site he explains that this is the first in a three-part series exploring early Daoist ethics.
Wei’s Translation of Mou, 19 Lectures, available again
Julie Lee Wei’s translation of Mou Zongsan’s Nineteen Lectures on Chinese Philosophy is again avilable on the web, at: www.nineteenlects.org.
New Book: Thomas Crone, Between Disaster, Punishment, and Blame
Thomas Crone, Between Disaster, Punishment, and Blame: The Semantic Field of Guilt in Early Chinese Texts (Harrassowitz Verlag, 2020)
The concept of having done something wrong is an integral part of normative thinking and thus a human universal. With regard to the early Chinese world of ideas and the resulting Confucian value system, consensus has it that the normative forces of “shame” have played a particularly strong role in the conceptualization and assessments of wrongdoings.
CFP: 16th Annual Midwest Conference on Chinese Thought
16th Annual Midwest Conference on Chinese Thought
University of Louisville (Louisville, KY)
April 25-26, 2020
The Midwest Conference on Chinese Thought (MCCT) is an annual conference dedicated to exploring past and present aspects of Chinese thought. It is an interdisciplinary gathering of scholars and students coming from disciplines or fields such as philosophy, religious studies, history, philology, and other disciplines or fields in the humanities and social sciences. While the conference is hosted each year by an institution in the Midwest United States, we welcome the participation of scholars and students from around the world.
Peimin Ni wins Scaglione Prize in translation
MLA’S SCAGLIONE PRIZE FOR A TRANSLATION OF A SCHOLARLY STUDY OF LITERATURE AWARDED TO PEIMIN NI FOR UNDERSTANDING THE ANALECTS OF CONFUCIUS AND TO SYLVIA ADRIAN NOTINI FOR THE VENETIAN QUR’AN; JOHN MARINCOLA TO RECEIVE HONORABLE MENTION FOR ON WRITING HISTORY
New York, NY – 4 December 2019 – The Modern Language Association of America today announced it is awarding its thirteenth Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of a Scholarly Study of Literature to Peimin Ni, of Grand Valley State University, for Understanding the Analects of Confucius: A New Translation of Lunyu with Annotations, published by the State University of New York Press, and to Sylvia Adrian Notini, of the University of Bologna, for her translation of Pier Mattia Tommasino’s The Venetian Qur’an: A Renaissance Companion to Islam, published by the University of Pennsylvania Press. John Marincola, of Florida State University, is receiving an honorable mention for On Writing History: From Herodotus to Herodian, published by Penguin.
Please click here to download a PDF of the full press release.
New book: Mastery, Dependence, and the Ethics of Authority, by Aaron Stalnaker
Oxford University Press has just published my new book on early Confucian social thought, and what contemporary people might learn from it: Mastery, Dependence, and the Ethics of Authority. The publisher’s page is here. At present the cheapest way to purchase it is directly from Oxford, with a discount code for 30% off (AAFLYG6).
This comes with hearty thanks to Steve Angle and Bryan Van Norden, who were belatedly revealed as the press’s referees.
Ivanhoe Lecture at HKBU on Interpretive Strategies
HKBU Arts Does Method Colloquium Series
Title: Interpretive Strategies: The Case of Classical Chinese Texts
Speaker : Philip J. Ivanhoe (Distinguished Chair Professor, Sungkyunkwan University)
Date : 20 September 2019 (Fri)
Time : 2:00 – 4:00pm
Venue : University Chapel(大學禮拜堂), Ho Sin Hang Campus, Hong Kong Baptist University
Further details can be found at: https://hkbuhk.ca1.qualtrics.com/jfe/form/SV_9mhn3A1sGcwEveR